ランボーの詩「出発」より、引用。
Assez vu. La vision s’est rencontrée à tous les airs.
Assez eu. Rumeurs des villes, le soir, et au soleil, et toujours.
Assez connu. Les arrêts de la vie. – O rumeurs et Visions!
Départ dans l’affection et le bruit neufs!
超訳
見飽きた。ゴミはどんな風にでも舞う。
持て余す。昼も夜もいつも通りの馬鹿騒ぎ。
知り飽きた。ゴミのような思想と思考。ああ、戯事と幻の群れ。。
新しい感性に向けて出発だ!
革命の時代同様、嘘とデマと歪曲の垂れ流し、いつもお互いに足の引っ張り合い、支持者も反対者もアホばかり、これはまさに「地獄の季節」、逃げたくなりますよ。
C’est la Vie !
コメント