Festival 2 Leçon 23 P118 – 121
このレッスンでマスターすべき項目
・願い、後悔、不安の表現
・非難をする
・条件法
・2つの代名詞の語順
・発音 [jø]
条件法 condition 基本的に事実に反することを述べる
L’expression de la condition, de l’hypothèse et de l’irréel du présent
仮説と現在の実現しそうもないことを表現可能状況を表現する法でもある。
・反実仮想
現実とは異なる条件を仮定し、その状況ならと想定する。
現在の仮定 | もし〜なら、〜だろう | Si + 半過去、条件法現在 |
過去の仮定 | もし〜だったら、〜だったろう | Si + 大過去、条件法過去 |
・使い分け
直接法現在 + 単純未来 | 単純な事実、条件が一つを述べている時 | Si tu es gentil, je te achèterai une voiture. |
直接法半過去 + 条件法 | 話し手の気持ちを表現させる時 | Si demain il faisait beau, on ferait du football |
L’expression de la condition, de l’hypothèse et de l’irréel du présent
100% | certitude 確実性 | Si tu es gentil, je t’achèterai une glace |
50%以上 | possible 可能な | Si demain il faisait beau, on ferait du football |
30%以下 | possible mais il y a peu de chance 可能だとは思うが、確実性の少ない | Si je gagnais le gros lot, je t’achèterai une glace |
ないこと | irréel 非現実的な | Si je étais toi, je refuserais cette proposition → je ne suis pas toi(私はあなたではないから) |
以下の表現でも仮説や条件をあらわせる
動名詞、en + 現在分詞 | En travaillant plus, tu aurais de meilleures notes |
形容詞、もしくは過去分詞と | Moins coléreuse, elle serait adorable |
à condition de + 不定詞、もしくは que 接続法 | Je viendrais à condition d’être libre ce jour-là |
前置詞と共に avec, sans, en cas de | Sans moi, qu’est-ce que tu ferais? |
条件法現在の作り方
直説法単純未来の語幹に、半過去の語尾(-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient)をつける
je voudrais | nous voudrions |
te voudrais | vous voudriez |
il voudrait | ils voudraient |
・Si + 半過去:〜しませんか?
単独で用いると、勧誘の表現にもなる
Si on allait ensemble au Paris? パリに一緒に行きませんか?
Exercise 1
a. Si j’avais un million, je te les donnerais.
je voudrais partager ma fortune avec toi. Malheureusement, je ne suis pas riche.
b. Si tu étais moins gourmand, tu ne grossirais pas tant.
Tu grossis parce que tu manges trop.
c. Si tu veux, on part vivre au Québec.
Dis-moi oui et on part!
Exercise 2
a. Si tu faisais une heure de français tous les jours, tu ferais des progrès.
b. Si on avait une voiture rapide, on serait déjà à Lyon.
c. Si tu arrêtes, j’arrêterai de fumer.
d. Si elle n’était pas, il ne viendrais pas.
e. Si elle n’était pas, il serait complètement perdu.
f. Si c’était grise ou noir, cette voiture serait bien. Mais ce jaune ! Non!
2つ代名詞があったら
例:Je montre cette photo à Shibako. → Je la lui montre. 僕はその写真を柴子に見せる
語順は以下の表のように1−5までの優先順位で、同じ番号を並列することはない。
例:主語 +(ne)+ me le lui y en + 動詞 (pas)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
間接目的語 | 直接目的語 | 間接目的語 | 中性代名詞 | 中性代名詞 |
me te nous vous se | le la les | lui leur | y | en |
時制の際の位置に注意(動詞の前)
単純時制 | Il te les enverra bientôt |
複合時制 | Il les lui a donnés |
2つの動詞がある時 | Je vais les lui prêter |
a. Je te les donne.
b. Je te lui présentes.
c. Tu les lui a donnés.
d. Je les lui a montré.
e. Je peux t’y faire visiter.
dès que 直接法 〜するや否や
類似表現
aussitôt que 直接法 | 〜するとすぐに |
tout de suite 直接法 | すぐに、直ちに |
après que 直接法 | 〜した後で |
・dès 英 from / as soon as 時間・空間 〜からすぐに
重要表現
Avec des si, on mettrait Paris en bouteille. | いくつもの『もし』を使えば、パリを瓶に入れることだってできる |
Tu te sens prête ? 英 Are you ready? | 準備は出来てる? |
Tu as eu combien? 英 How much you got? | どうやって、いくらで手に入れた? |
peut-être mais | そうかもしれないけど |
en tout cas / dans (en) tous les cas | とにかく いずれにせよ |
faire la guerre | 戦争をする 戦う がみがみ言う |
mais bien sur 英 but of course | もちろんだとも |
d’après qn/qch | 〜によれば 〜にしたがって 条件法にすることで、「それが事実かどうかはわからないが」というニュアンス。 |
Idiote, va! | バカ (友達に使う、上司とかには絶対使わない) |
Il a toujours été ~ | 彼はずっとそんなんだった |
Il faut (à qn) qch | 〜が必要である Il faut 不定詞(que 接続法)〜しなければならない |
発音 réduction フランス語にも英語同様の現象が。。
Je ne suis pas ambitieux ! ジュ ヌ スイ パ アンビシュー とは発音していない。
ch’uis pas ambitieux ! シュ ポンビシュー と聞こえる。つまり、Je は発音ちゃんとしていない。
Alors, t(e) sens prête? トゥッ ソン プレト?
Si je joue le rôle de Martine, ça va. シ ジュ ジュエ ル ロル ド マルティーヌ、サ バ
Si joue le rôle de Martine, ça va. シッジュエ ル ロル ド マルティーヌ、サ バ
主語の Je は発音をちゃんとここでもしない。
発音 jø = eu
les yeux, mieux, vieux, au lieu de
Elle a de beaux yeux bleus.
単語
gros, se 英fat/big/large | 太った 太い 大量の ひどい 大変な 大金持ちの 粗悪な |
lot n.m | 賞金 取り分 在庫分 運命 le gros lot 1等 |
goût n.m 英taste | 味 風味 味覚 好み 美的センス |
simple | 簡単な 謙虚な ただの 素朴な |
ambitieux, se | 野心のある 大それた |
bout n.m 英end/piece | 端 終わり 切れ端 小柄な un bout de 無冠詞名詞 わずかな |
cervelle n.f | 脳みそ 頭脳 |
va | さあさあ よしよし |
sentir 英feel/smell | 感じる 臭いをかぐ 臭いがする |
prêt, e 英ready | 支度ができた 用意ができた 心づもりができている |
prêter 英lend | 貸す 与える せいにする se prêter 応じる 適する |
bof | ふん |
chéri, e | 愛しい人 mon(ma) chéri, e あなた! 親しい呼びかけ |
note n.f 英note/mark | ノート 注 勘定書 点数 音符 色調 |
idiot, e 英idiotic | 馬鹿な おろかな ばか |
luxe 英luxury | 贅沢 浪費 豪華 de luxe 豪華な デラックスな |
adorable | かわいい 愛らしい 素敵な |
pâlot, te | 少し青白い 顔色が優れない |
crèche | 託児所 保育園 キリスト生誕場面の模型 |
microbe n.m | 細菌 ちび できそこない |
affectueusement | 愛情を込めて |
devoir | must/have to 〜しなければならない、〜に違いない owe BをAに借りている |
livre n.m 英book | 本 |
paquet n.m | 小包 パック |
rare | まれな 数少ない 異例な |
récapituler | 要約して述べる 要点を繰り返す |
pension n.f 英boarding house/pension | 寄宿舎 寮 年金 下宿 mettre (être) en pension 学校の寮に入れる |
belles-mères 英mother-in-law | 義理の母 2つの意味がある。1.結婚した男性の母親 2.父親が再婚した時の女性(新たな母親) |
infinité n.f | 無限 une infinité de 〜 無数の〜 |
blague n.f 英joke | ほら ジョーク 悪ふざけ Sans blague! まさか うそだろ! |
ton n.m 英tone | 口調 色調 声の高さ 音程 de bon ton 身だしなみが良い趣味の |
gentil 英kind/good | 親切な おとなしい 素敵な |
hypothèse n.f | 仮説 仮定 想定 |
certitude n.f 英certainly | 確信 確実性 |
irréel, le | 非現実的な 現実離れした |
grossir 英get fat | 太る 大きく見せる 増やす 誇張する |
gourmand, e 英greedy | 食いしん坊の 食い道楽の 貪欲な やたらに金を欲しがる être gourmande de 無冠詞名詞 〜が大好きである |
évidemment 英obviously/of course | もちろん 当然 明らかに |
critique 英critical | adj 危機的な 運命を決する 重大な 批判的な n.f 批判 非難 |
reprocher 英reproach | 避難する 証人を忌避する se reprocher 自分を責める 非難しあう |
envahisseur n.m | 侵略者 侵略軍 |
remarque n.f 英remark | 注意 注記 小言 指摘 |
accuser 英accuse | 非難する 告発する s’accuser 罪を認める 告発する |
parfois 英sometimes | 時には 時折 |
révolter 英revolt | 憤激させる 憤慨させる se révolter 暴動を起こす |
probable 英probable | adj ありそうな 起こりそうな adv 多分 おそらく c’est moins probable 可能性は低いです |
promenade m.f 英walk | 散歩 遊歩道 |
moins | adv より少なく 最も少なく 前置詞 マイナス n.m 最小のこと |
coléreux, se | adj 怒りっぽい 短気な n.f colère 怒り en colère 怒って |
partir 英go away/start/leave | 出発する 出かける 立ち去る de 〜始まる partir 不定詞 〜しに出かける |
vivre 英live | 生きる 暮らす 食べてゆく |
sérieusement 英seriously | まじめに 本気で 重く ひどく 一生懸命に |
mamie n.f | 幼児語 おばあちゃん |
petit-fils | 孫 |
tomber | sur qqch みつける sur qqn ばったり出会う |
comique 英comical | adj 喜劇の 滑稽な n 喜劇俳優 おどけもの |
comédie n.f 英comedy | 喜劇 |
tragique | adj 悲劇の |
tragédie n.f 英tragedy | 悲劇 |
dernier, ère 英last | adj 最後の 最終の 最近の 最新の この前の 名詞 最後のひと 最後のもの 最低の人 |
disponible | 空いてる 使える 手の空いている |
ouvert, e 英open | 開いた 開放的な 偏見のない 利用できる 未解決の |
apprendre 英learn/teach | 学ぶ 習う (ニュースなどを)知る 教える s’apprendre 覚えられる 習得される |
dérouler | 広げる 伸ばす 展開する se dérouler 繰り広げる |
petit, e 英short/small/little | 背が低い 小柄な 年少の 小さい 少しの かわいい |
alors 英then | adv その時 それなら じゃあ、その場合は それで だから |
plaisanter | plaisanter 英 joke 冗談を言う からかう plaisanterie n.f 英 joke 冗談 |
amusant, e 英amusing | 面白い 楽しい |
amuser 英amuse | 面白がらせる s’amuser 遊ぶ 楽しむ |
dépendre 英depend | 〜次第である 依存する 所属する cela (Ça) dépend 場合による なんとも言えない |
hein 英eh | なんだって えっ? ねぇ ほら |
sûr, e 英sure/certain/safe | 確信している 確かな 安全な |
surtout 英above all | とくに とりわけ くれぐれも |
C’est trop bien | それって超いいじゃん! |
lieu n.m 英place/spot | 場所 現場 |
au lieu de qn/qch (de 不定詞) | 〜の代わりに(しないで) |
convenir 英suit | 都合が良い 〜することに決める |
temps n.m 英time/weather | 時 時間 時代 季節 天気 |
objet n.m 英object | 物 品物 目的 テーマ |
détail n.m | 細部 詳細 小売り |
intéressant, e | 面白い 有利な 得な |
traiter 英treat/call | 人を扱う 呼ばわりする 治療する もてなす 交渉する |
fortune n.f | 財産 富 資産 運 偶然 |
tant 英so much/so many | そんなに それほどに |
progrès n.m 英progress | 進歩 発展 向上 上達 faire des progrès 進歩する 上達する |
paraître 英appear | 〜のように見える 出版される 現れる |
connaissance n.f 英knowledge/acquaintance | 知識 知ること 知り合うこと 意識 à ma connaissance 私の知る限りでは faire la connaissance de qn 知り合いになる perdre connaissance 気を失う |
cause n.f 英cause/case | 原因 理由 |
tort n.m 英wrong | 間違い 損害 迷惑 à tort 間違って 不当に |
comporter 英include/comprise | 含む 伴う 内包する 許容する se comporter 振る舞う 行動する |
vie n.f 英life | 生命 活気 生涯 人生 世間 生活 生活費 |
ce dernier, cette dernière | それ、その人 後者 |
cultiver 英cultivate | 耕す 栽培する 大事にする se cultiver 教養を身につける |
terminer 英finish | 終える 締め括る 完了する |
ouvert, e | 開いた 空いてる 開放的な 利用できる |
en | 前 〜に 〜で 副 そこから 代 そのことを それを |
psychologique | 心理的な 心理の |
psychologue | 心理学者 |
avocat, e 英lawyer | 弁護士 |
apprendre learn/teach | 学ぶ 習う 教える ニュースなどを知る |
communiquer | 伝達する 渡す 伝える 連絡を取る 通じて入る |
remporter 英win/take back | 持ち帰る 勝ち取る |
franc, che | 率直な 明らかな 自由な |
commander 英command/order | 指揮する 命令する 注文する |
équivalent, e | 等しい 相当する 等価値の |
moquer 英laugh at | se moquer バカにする からかう 意にかいさない |
plaisanter 英joke | 冗談を言う からかう Je plaisante ! 冗談だよ |
amusant, e 英amusing | 面白い 楽しい homme amusant 面白い人 C’est amusant que 接続法 〜は面白い |
drôle 英funny/odd | おかしい 滑稽な 変な tu n’es pas drôle 面白くないよ |
intéressant, e 英interesting | 面白い 有利な 興味深い *intéressant は人が主語に使わない。人が主語の時は、amusant, drôle あなたは面白いなどに |
fâcher 英anger/get angry | 怒らせる 残念がらせる se fâcher 怒る |
colère n.f 英anger | 怒り en colère 怒って se mettre en colère 怒らせる |
suite n.f 英continuation/result/series | 続き 結果 一連の |
après 英after | 前置詞 〜の後に の下に(序列) 副詞 後に 次に(序列) |
femme n.f 英woman/wife | 女 女性 妻 |
homme n.m 英man | 人間 男 |
présenter 英introduce/present | 紹介する 解説する 発表する 提示する 演じてみせる 推薦する |
évidemment 英obviously/of course | もちろん 当然 |
faire 英make/do | 作る する faire 不定詞(使役)させる |
visiter | 訪れる 見物する 見舞う 検査する |
sans 英without | 〜なしに もし、〜がいなかったならば sans 不定詞 〜することなしに sans que 接続法 〜することなしに |
cours n.m 英course/class | 講義 授業 水の流れ 推移 成り行き 相場 普及 |
dérouler | 広げる 展開する se dérouler 展開する 起こる |
complètement | 完全に すっかり |
perdu | なくした 無駄になった 暇な 敗れた 道に迷った |
Dialogue1 宝くじが当たったら、あなたは何をする? 僕? うーん、素朴なのが好みだよ、知ってるでしょ。野心は無いよ。 海の近くに小さな家を買って、僅かな庭付きの。 後、小さな船もね。 あなたは目も鼻も頭も小さく(バカ女)、カワイイ女性と一緒になるの? 馬鹿、ふざけないでよ! *女性が男性を moquer からかう感じ Dialogue 2 もしもし、こんにちわ。オペラ座ですか?2席予約したいんですが。ラ・トラビアータ、どうですか、今夜空いてます? 今夜 ?! すみません、満席です。 あらー。10分前に着くと席は取れないかな? なんとも言えません。お試しあれ。 Dialogue 3 それで、オーディションの準備はできた? ふん! もし私が喜劇のシーンを見つけたら、マルティーヌの役を演じたら、いいのだが。 たしかそれラシーヌよ。モリエールより、あなたには難しくなるよ。 ねえ、あなたの感じではないよ。 Dialogue 4 それで、何点だったの? う、うん8点 え? たったの?! もう少し、勉強してれば、良い点が取れたんだろうけど、もちろん。。 オーラーラー、『もし』を使えば、パリを瓶に入れることだってできるよ。 そうかもしれないけど、いずれにせよ、このままだったら、あなたを寄宿舎に入れるわ。
サン=フロランタン 火曜日 10月12日
親愛なるマルタちゃん
写真を送ってくれてどうもありがとう。おちびちゃんはとてもかわいいね!
彼の目は叔父のジュリアン、笑顔はステファニーに似てる。
気づいてた?それ?
だけど、ちょっと彼は青白いかな。
あなたたちは、保育園が彼の世話をするつもりですことを確定させてますか?
保育園はちびっ子がいっぱいいるよ!
ロマンは体重何キロ? 太ったんじゃない?
彼の体重を落とす必要があります。あなたは彼にガミガミ言うようになるでしょう。
彼はいつも食べすぎだったんですよ。
まじめな話、彼は今より5kg、6kg 痩せるのが良いと思うよ。
私は彼が食い過ぎでおデブちゃんだと確信してるよ。
あなたが私にお願いしてた2冊の本は見つけられないよ!
あんまりないやつだよね。
私はいろんなところに行ったよ、FNAC,Virgin、なかったよ。
注文しといたから手に入ったらすぐ送るからね。
ところでセビリヤへの旅行だけど、12月中旬頃と言えます、もちろんあなた方が都合のよければ。
とりわけあなた方のお邪魔はしたくない。
ジュリアンとステファニーはあなたに彼らのすべての友情を送ります。
彼らはうまくやっていて、少しうまくいきすぎかな。
彼らは試験のことなぞ考えないで、よく外出します。
愛情を込めて
PS:青い小包ははパコへのささやかなプレゼントだよ。
人間関係
Françoise 祖母(Marta からは義理の母 Belles-mères)
|
Romain 父 ー Marta 母(Françoise からは義理の娘 belles-filles)
|
Bébé
Romain の兄妹 Stéphanie, Julien
Expression écrite Bordeaux, mercredi 19 mai Ma chère Laurence, Merci beaucoup pour les cadeaux que m'avez envoyées. Je voudrais donc te remercier pour ton aide si précieuse. Tout va comme tu veux ? Au fait, Ma belle-mère, François viendras chez moi cet été. Elle a toujours été trop bruyante. Que dis-tu de mon idée? Robert et Valentin sont en très bonne santé. Ils sortent beaucoup au lieu de penser à leurs examens. Amitiés Marta
Belles-mères et belles-filles 義母との関係は、時代の夜明け以来、無限の数の面白い話、ジョークの主題でした。 興味深い詳細は、これらの冗談はほぼ男性によって語られます。 義理の息子が彼らの義母について話す時、口調がかなり異なり、しばしば批判的です。 彼女らが彼らの何を非難するのか? 侵襲的であること、息子を子供のように扱うこと、すべてについて、 料理の仕方、子育て、家の手入れについて彼女らに不快な発言をすること。。 彼女らはそれらを嫉妬から非難します、 息子が私より他の女といて幸せそうにしてるのを受け入れられず。。 義母はこのようなイメージに憤慨します。<私たちは化け物ではない> 私たちは義務と同時に権利もあります。 Cristine Collange、彼女の本の中で私たち、義母は、を2001年に出版しました、 ユーモアとその事象について経験から知った知識(彼女は四人の義理の息子がいる)と共に。 彼女にとっては間違いは一方の側ではないのです。 多くの義理の息子は彼らの義母に悪く振る舞います。 彼女らは後者にも生活があることを理解してません。 多くはまだ働いています。彼女らは旅行や、外出や、楽しむことや、教養を身につけたいのです。 いつでも暇な祖母は、呼ばれるとすぐに到着します。終わりました。 Reggio Emilia には, イタリアでの、1年前から利用できます。 <義母と義息子の学校> 心理学者、弁護士の補助と共に、より良いコミュニケーションを学びます。 このコースは1ヶ月で、大きな成功を納めます。 1.義母は彼女の義理の娘を非難することができることを思い浮かべて下さい 2.男性(息子と旦那)の立場は簡単、もしくは難しいとあなたに思われますか? 3.あなたの意見では、Reggio Emilia の学校の授業がどのように展開する? そこで何をします? Expression personnelle orale ou écrite 一般的に、あなたの国で義母と義理の娘の関係はどうですか? L'effondrement familial progresse au Japon. Donc, Il n'y a presque pas de relation entre la belle-mère et la belle-fille. Ils ne se rencontrent que quelques fois dans leur vie. Il n'y a pas la occasion de le haïr ou de l'aimer. Ils ne pleureront pas aux funérailles. Ils n'ont pas l'intention de s'entendre ou de passer leur vie ensemble. Certains disent que cette situation est dans une bonne relation. Un portrait de famille, c'est comme une illusion commune ou un souvenir lointain. Après l'effondrement de la famille, cela conduira à l'effondrement de la communauté.
pouvoir 基本は他動詞だが、男性名詞で’力’という意味もある
意味
pouvoir + 不定詞 〜することができる、 〜しても良い | can |
pouvoir+ 不定詞 〜かもしれない se pouvoir que 接続法 〜かもしれない | may |
・conjugaison
Présent | imparfait | Futur | passé composé | Plus-que-parfait 大過去 過去のある時点を基準にそれ以前に完了してる事 |
je peux | je pouvais | je pourrai | j’ai pu | j’avais pu |
tu peux | tu pouvais | tu pourras | tu as pu | tu avais pu |
il peut | il pouvait | il pourra | il a pu | il avait pu |
nous pouvons | nous pouvions | nous pourrons | nous avons pu | nous avions pu |
vous pouvez | vous pouviez | vous pourrez | vous avez pu | vous aviez pu |
ils peuvent | ils pouvaient | ils pourront | ils ont pu | ils avaient pu |
Subjonctif | Conditionnel présent | Conditionnel passé | Impératif |
que je puisse | je pourrais | j’aurais pu | |
que tu puisses | tu pourrais | tu aurais pu | |
qu’il puisse | il pourrait | il aurait pu | |
que nous puissions | nous pourrions | nous aurions pu | |
que vous puissiez | vous pourriez | vous auriez pu | |
qu’ils puissent | ils pourraient | ils auraient pu |
Infinitif | Participe présent | Gérondif | Participe passé |
pourvoir | pouvant | en pouvant | pu |
avoir pu |
コメント